В рамках культурно-просветительской программы «Словари XXI века», в московском издательстве АСТ-ПРЕСС КНИГА под рубрикой «Малые настольные словари русского языка» вышел уникальный «Словарь аббревиатур иноязычного происхождения» (2009), подготовленный крупнейшим исследователем в этой области, доцентом кафедры русского языка КГМУ Л.А. Барановой.
Словарь включает около 1000 аббревиатур, которые употребляются в русском языке на основе и русской, и латинской графики. Впервые с наибольшей полнотой показаны их языковые и страноведческие особенности, расшифровка, ударение и произношение, способ заимствования, язык-источник, варианты написания, синонимы, сфера и примеры употребления.
Новизна иноязычных сокращений является причиной их неверного толкования и употребления в СМИ. Примеры ошибочной трактовки некоторых аббревиатур приведены в иллюстрациях к ним и снабжены соответствующими комментариями.
В предисловии издания автор выражает искреннюю признательность в том числе и сотрудникам нашего университета, своим друзьям и коллегам, «чья помощь в сборе и оформлении материала была поистине бесценной: Н.А. Сичинава, Ю.А. Герасименко, М.С. Фильцовой, Е.Н. Кругловой, О.В. Романько, О.А. Лосеву, А.В. Петрову, Л.И. Журомской, Л.Н. Лариной и профессору Стефану Форману (США)».
Читайте словари! Это интересно и полезно всегда!
«Медицинский вестник» № 9, май 2010.